Siamo riusciti a sistemare tutto grazie a sua moglie.
Well, we managed to get it all sorted out with your wife.
Ed è tutto grazie a te.
And it's all because of you.
Cristo, avremo anche i grandi magazzini, e tutto grazie a me.
Christ, JC Penney is coming here because of me.
Ora è cambiato tutto, grazie a Las Vegas!
That's changed, thanks to Las Vegas!
HBO, Cinemax, Showtime. Il tutto grazie a questa meraviglia della Frohike Electronics Corporation.
You got your HBO, you got your Cinemax, you got your Showtime, all courtesy of this marvel designed and built by the Frohike Electronics Corporation.
bloccati su un aereo per Philadelphia con due ragazze per-niente-single, tutto grazie a votro zio Barney.
stuck on an airplane to Philadelphia with two very un-single girls, all thanks to your Uncle Barney.
Tu e George, tutto grazie a me.
you and george, all thanks to me.
E tutto grazie a te, Lily.
And it's all thanks to you, lily.
E tutto grazie a te, Scuotivento.
It's all thanks to you, Rincewind.
E tutto grazie a Donny, che vivra' felicemente per il resto della sua vita sapendo di aver tradito l'unico ragazzo a cui importasse davvero di lui.
And it's all thanks to Donny here, who can happily live the rest of his life knowing he betrayed the one boy who actually cared about him.
Veramente, e' tutto grazie a Barney.
Actually, the credit belongs to Barney.
Ho 200 richieste di amicizia nuove, e tutto grazie a quella festa.
I had 200 new friend requests, all because of that party.
Il dato modello del motore ha meritato un ampio riconoscimento dei piloti, e tutto grazie a un elevato momento torcente e ad un funzionamento affidabile.
The given model of the motor has deserved a wide recognition of drivers, and all thanks to a high twisting moment and reliable operation.
Tutto grazie a questi tuoi scarabocchi scritti male.
All from your weird little chicken scratch here.
E tutto grazie a quella pazza di sua moglie. Sta avendo dei gravi problemi finanziari.
And no thanks to that nutjob missus of his, he's having some serious cash flow problems.
L'esploratore antartico Ernest Shackleton... vogo' in una scialuppa per 1300 chilometri per salvare la sua ciurma, tutto grazie a questa.
Polar explorer Ernest Shackleton rode in a lifeboat 800 miles to save his crew, all because of...
Sì, ed è tutto grazie a te.
Really. And it is all thanks to you.
E quando accadrà, svanirà anche l'ultima possibilità per Mike di uscire, tutto grazie a te.
And the second it does, Mike's chance at getting out goes with it, thanks to you.
E noi abbiamo potuto vederlo, tutto grazie a questa splendida ragazza qui.
And we got to see it. All thanks to this lovely lady right here.
E tutto grazie a te, ragazzina.
And it's all thanks to you, kid.
È stata una grossa soddisfazione arrivare nei primi 8 ma avevamo aspettative migliori per la nostra squadra. Abbiamo fatto tanta strada, ed è tutto grazie a Fear.
It was very satisfying knowing that we reached that Top 8, but he had better expectations for our team, and we'd come a long way and it's all thanks to Fear.
Il comitato artistico non ha mai raccolto cosi' tanto e tutto grazie a lei!
The arts committee has never made this much, and it's all because of you.
Tutto grazie a un libro della biblioteca, presente nelle foto che ci avete inviato.
Got it off of a library book from the photos you guys uploaded.
Ma anche se fossi morto questa notte, sarebbe continuato tutto, grazie a voi... e a voi.
But even if I had died tonight, it would live on, because of you... and you.
Ce ne stiamo seduti sulla mia barca, Richard... e tutto grazie a te.
We're sitting on my boat, Richard, and that's because of you.
Dre, e' tutto grazie a te.
Dre, it's all 'cause of you.
Due dei miei migliori e piu' scrupolosi colleghi vincono la lotteria, e tutto grazie a un qualche borioso regolamento burocratico?
Two of my best, most dedicated colleagues won the lottery, and it's all because of some bloated bureaucratic rule book?
Non sono mai stato cosi' felice, ed e' tutto grazie a te.
I'm happier than I've ever been. It's all because of you. Todd...
Sapevate tutto grazie a una cimice in macchina?
You have a bug in his car? Is that how you knew?
Aumenta la tua fiducia e il tuo desiderio sessuale, massimizza il piacere sessuale e scopri come soddisfare una donna a letto - tutto grazie a un semplice prodotto.
Increase your confidence and your sexual desire, maximize sexual pleasure and find out how to satisfy a woman in bed - all thanks to one simple product.
Tutto grazie a qualche mercato toro.
It's a beneficiary of a few bull markets.
Al momento sono degli involucri vuoti, raggomitolati in posizione fetale sul pavimento, e tutto grazie a voi.
They're withered husks right now. Fetal position on the floor. All thanks to you.
Il libro sta cambiando il mondo letterario ed e' tutto grazie a Leopold Butters Stotch.
The book is changing the literary world and it is all thanks to Leopold Butters Stotch.
Con Simon rinchiuso ben bene, e tutto grazie a Michael Westen.
And Simon is locked away tight... all thanks to Michael Westen.
Il Nord America, o Britannia Occidentale, come la chiamiamo adesso, e' sotto il dominio britannico da 1400 anni, tutto grazie a un matto noto come "ho-sbagliato-strada-Revere".
North America, or west britannia as we now call it, has been under British rule for 1400 years, all thanks to a nutter known as "wrong-way revere."
E sara' tutto grazie a te.
And it'll all be on account of you.
Sono cambiata e tutto grazie a Keith.
I have changed, and Keith is responsible.
Tutto grazie a un professore del Maine. Che fu disposto a fare il necessario... per una causa in cui credeva.
All because of a school teacher from Maine, who was willing to do what was necessary for a cause that he believed in.
Tutto grazie a una ragazzina di 15 anni martirizzata.
All because of a martyred 15-year-old girl.
Non mi sentivo una persona a tutti gli effetti, ma ora sto dicendo con piena fiducia che la mia autostima è aumentata, e tutto grazie a questo miracolo!
I used to not feel like a full-fledged person, but now I’m saying with full confidence that my self-esteem has increased, and all thanks to this miracle!
Oltre al fatto che ho perso peso molto bene, mi sono ancora quasi completamente liberato della cellulite, tutto grazie a questi integratori attivi.
Besides the fact that I lost weight very well, I still almost completely got rid of cellulite, all thanks to these active supplements.
8.6109988689423s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?